University Arabic can study, study abroad, learning environment

New

Tragedy caused by "I'm sorry" in Arabic

University Arabic can study, study abroad, learning environment Tragedy caused by "I'm sorry" in Arabic!? As you study the language, it may be impressed to there is a deeper meaning behind the words you're using anything up without usual. On the contrary, sometimes casual words make a deep misunderstanding, there is also keenly aware of the difficulty of the word. The word is not divisible easily with only the sense of one, is a matter of course to have more than one meaning, but a thing that comes meaning is changed by the use of the words such as tone. Different [I'm sorry] and [do not worry] is exactly the Arabic [Maareshu]. These words, I think that it is the one of the most misunderstood word among the Japanese. Is omitted longer To explain the etymology, literally meaning that [there is nothing in it], in Egypt and when you say to a little Frank the [I'm sorry], sympathetic to [I was sorry] [Contact sorry ] [it has been used in the sense of like do not worry]. Like I'm sorry, it is used, for example, as follows. A will stepped on the foot of B.